耳闻了太多金句直到第一次自己看的时候才发现还是会笑出来不知道是在严肃还是在搞笑maybe both但最吸引我的地方也确实是这种语言的游戏整部片子包括片名的重庆大厦都给我一种Lost in Translation的体验不只是真正意义上的语言混杂更是一种文本与情感的暧昧甚至乖离也许恋爱就是一场Lost in Translation吧狂野小农民无删减网剧从来都没有你好等于哈喽只有留给你慢慢体会的过期罐头和餐巾纸登机牌
龙易筱:139.200.239.44
论选角的重要性De Niro演得很卖力然而和62版的Mitchum比起来他真的只是在“演”而已引用David Lean的那句话"Other actors act. Mitchum is." And Nick Nolte is nowhere near Greg Peck.